今週は、感じのよいビジネスメールへの書き換え指南です。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法 < 書き換える技術(5)>
◆─────────────────────────────────◆
かしこまりました
客先の担当者へ日程を知らせるメールを送ったところ、次のような返信が
ありました。
——————————————————————
かしこまりました。
こちらこそ、続いて宜しくお願い致します。
——————————————————————
仕事の発注者である相手から、受注する側である私に上記のような丁寧な
返信をいただき、恐縮してしまいました。
この場合は、発注者→受注者というやりとりなので、相手は
「承知しました」
「わかりました」
という表現でさしつかえないのではないでしょうか。
お互い懇意な間柄であれば
「○日ですね。お待ちしています」
という一文でも、確認と親近感を表わすことができていいと思います。
逆に、受注側の私から発注者の客先へ送るメールであれば
「わかりました」より「かしこまりました」が好ましいです。
丁寧な言葉遣いを意識することは大切ですが、
丁寧すぎても慇懃無礼に感じられますし、丁寧さを欠くと失礼。
相手との上下関係、お金の流れを考えて言葉を選ぶ必要があります。
◇─────────────────────────────────◇
あ と が き
◇─────────────────────────────────◇
ご紹介する3つのメルマガの発行人は
いずれも、もともとこのメルマガの読者さん。
何度か感想メールをいただくうちに仲良くなった人たちばかり。
私が何よりうれしいのは
このメルマガでの出会いがきっかけで
「自分でも書いてみよう!」とメルマガを始めた人たちが
いるってことです。
【 ロンドン偏食生活 】
日本人から見たロンドンって? 英国人って?
大人風味で綴られる英国の日常が素敵!
【 人は我をボヤッキーと呼ぶ 】
私と同世代の人なら「わかる~!」と思わず叫ぶ懐かしネタ全開!
テンポのいい語り口が魅力。
【 プロが伝授! 失敗しない海外旅行情報完全マニュアル 】
ほしかったのはこういう情報!
現場を熟知したプロならではの海外情報。旅行好きには見逃せません!
切り口は三者三様ですが
文章が安定していて、安心して読めます。
それはきっと、彼らが「読むのが好きな人」たちだから。
そして、書けば書くほど、書くチカラもあがっていきます。
これからも応援しています!