今週は、なんだか変だな、と感じる表現についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 気になる表現(3)>
◆─────────────────────────────────◆
確認のメール
あるネットショップからの返信です。
「ご計算の金額に間違いありません。
大変お手数ですが、お支払ってから、
お知らせをいただきましたら、助かります。
当方はご入金を確認後、すぐお客様に連絡いたします」
メールで丁寧に対応しようとしてる姿勢は分かるのですが
言葉遣いがちぐはぐな印象が否めません。
その原因は……
1)無理のある言い回し
「ご計算」「お支払ってから」は敬語の使い方がしっくりきません。
「ご計算」と無理に「ご」を付けなくても「合計金額」に。
「お支払ってから」は「支払ってから」の前に「お」を付けただけで
敬語としては不十分です。
無理に敬語を使うより、相手に分かりやすい表現を優先しましょう。
2)文の運びがよくない
支払い後、「お知らせをいただきましたら、助かります。
当方はご入金を確認後、すぐお客様に連絡いたします」の一文は
言い換えれば、「入金確認後、商品を発送します」ということ。
自分の都合から述べているので、相手に分かりにくい文になっています。
▼ 書き換え例
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
上記の気になる点を踏まえ、次のように書きかえました。
「お知らせいただいた合計金額に間違いございません。
お支払い手続きをお願いいたします。
ご入金を確認後、お客様にご連絡のうえ
商品を発送いたします」
この文の前に
「このたびは○○をお買い上げいただき、ありがとうございます」
の一文を入れると、よいと思います。
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』
その他の著書はこちら
「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版 登録はこちらから