今週は、入力するとき間違いやすい同音異義語を取り上げます。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法        < 言葉の使い分け(5)
◆─────────────────────────────────◆
                         「不幸」と「不孝」

今週は、ビジネスメールで文字を入力するとき
どちらの漢字を使うのか、迷うことの多い同音異義語を取り上げてきました。

「不幸」と「不孝」。

うっかり見誤りやすい
2つの言葉の意味の違いを
使い分けできていますか?

「不幸」は、幸福でないこと、恵まれていないこと
「不孝」は、親を心配させたり、悲しませたりすること

という違いがあります。

例) 不幸 … 人の不幸につけこむ、不幸中の幸い
不孝 … 親不孝、不孝者

文字通り、幸せではないことが「不幸」で
孝行していないことが「不孝」です。

不孝の対義語は「孝行」、
不幸の対義語は「幸福」。

「不幸」は、身近な人が亡くなることを婉曲に表すときにも使います。
例)身内に不幸がありまして

「不孝」も「親不孝」も
親の言うことを聞かず、
心配をかけたり悲しませたりする
という意味は共通します。

「親不幸」と書くのは誤りなので、注意しましょう。

メルマガ詳細

◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 の お す す め
◆─────────────────────────────────◆

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む