今週は、入力するとき間違いやすい同音異義語についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 言葉の使い分け(3)>
◆─────────────────────────────────◆
「預かる」と「あずかる」
今週は、入力するとき間違いやすい
同音異義語の使い分けについて紹介しています。
「アズカル」
にも2つの表記があります。
「預かる」と書く場合は、保管・管理・保留するという意味。
例)貴重品を預かる、経理面を預かる、荷物を預かる
もう一つは「与る」で、物事に関わる、関与するという意味で用います。
この場合は「あずかる」と平仮名書きするように
新聞表記では統一されています。
例)私のあずかり知らぬところで起きたことです。
また、「あずかる」は
目上の相手などから恩恵やもてなしを受けるとき
謙遜の意を込めて使います。
例)このたびは、お招きにあずかりまして
いつもお引き立てにあずかり、ありがとうございます。
話し言葉でも
「先ほど、ご紹介にあずかりました講師の佐藤です」
のように使いますね。
物や役割などを責任を持って受け取るのが「預かる」で、
何かに関わったり、相手の好意を受けたりすることが「あずかる」
というイメージでしょうか。
意味の違いを理解しておきましょう。