今週は、気になる言い回しについてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 適切な言い回し(2)>
◆─────────────────────────────────◆
相手の返信に対するお礼メール
VOL.950に引き続き、読者のかたからの質問にお答えします。
「正しいのか間違っているのか分からず、無意識に使用している書き言葉」
についての質問があり、幾つか文例を挙げてくださっているものから
順に回答していくことにします。
<Persianさんからの質問-2>—————————————
「ご丁寧なご対応をありがとうございました」
「ご丁寧なご返信をいただき、ありがとうございました」
「ご丁寧にご連絡をいただき、ありがとうございました」
——————————————————————
相手からの返信に対するお礼のメールです。
上記の三つの文の中では、真ん中の
「ご丁寧なご返信をいただき、ありがとうございました」
が適切ではないでしょうか。
ただ、「ご丁寧な」「ご返信」と「ご」が続くので
このような場合、「ご丁寧な」は敢えて使わず「丁寧なご返信をいただき」としてよいでしょう。
私は「ありがとうございました」を
「ありがとうございます」と現在形に書き換えて返信することが多いです。
状況にもよりますが、「ご丁寧な」に代わる言葉として
「早速ご返信をいただき、ありがとうございます」
相手が何かしらの行動をとってくれた場合には
「ご対応いただき、ありがとうございます」
時間が経過したことに対するお礼や、
お礼の言葉を述べることでそのメールを結びとする場合は
「ありがとうございました」がふさわしいと思うのですが
私自身は、意識的に「ありがとうございます」を使うようにしています
(パソコンの辞書登録にも「ありがとうございます」だけ登録し、
「ありがとうございました」は未登録)。
現在形の方が臨場感があるというか、
ダイレクトに感謝の気持ちが伝わる気がするからです。
ただ、これは人によって感じ方が違うと思うので、
あくまで参考までに。
上記の解説も、「これが正しい」ということで挙げているのではなく
文章の書き方の一例、書き方のバリエーションの一つとして
ご覧いただければ幸いです。