今週は、気になる敬語の使い方についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 敬語注意報(2)>
◆─────────────────────────────────◆
「ご拝借いたす」
「部長のお知恵をご拝借いたしたいのですが」
上記の文例は、どこがおかしいのでしょうか?
「ご拝借いたしたい」という表現ですね。
「借りる」の謙譲語が「拝借する」です。
ですから、この場合
「部長のお知恵を拝借したいのですが」
とすればよいのですが、
謙譲語「ご~いたす」を付け加えて
「ご拝借いたす」という二重の謙譲表現になっています。
「ご好評の技術資料を希望者に進呈します」
上記の文例は、一見問題ないように見えますが
この文の「相手」である読み手を立てるのであれば
「ご好評いただいている技術資料を希望者に進呈します」
と「ご~いただく」という尊敬語を使うか
「ユーザーに好評の技術資料を希望者に進呈します」
と、「ご」は使わず
「誰に」好評かを明記した文とします。
「ご」を付ければ、自動的に敬語になるのではなく
文意を捉え、適切な敬語表現を使うことが必要です。
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』
その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版 登録はこちらから