今週は、読者のかたからいただいた質問に回答します。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問(4)>
◆─────────────────────────────────◆
「ら」
VOL.1987< 文章のぜい肉をすっきり!(2)>
「など」に関連したの質問です。
<読者からの質問> ———————————————-
「本社に集まった支店長が」と限定・・・
の件ですが
「本社に集まった支店長らが」
と、「ら」を付けたら、
礼儀上、失礼にあたるとか、贅肉などで問題があるでしょうか
(読者 仙人さん)
——————————————————————
VOL.1987の該当記事を再掲しますと…
———————————————————-
「など」は例示する表現のため
「友人など」と書くと
友人以外の人々も含む意味合いになります。
「本社に集まった支店長などが」
と書くと、支店長以外の役職も含まれることになり
意味があいまいになることも。
「本社に集まった支店長が」と限定するか
「本社に集まった支店長や営業所長が」と他の役職も挙げると
文が明確・明快になります。
———————————————————-
上記に記事に対して
「など」に代わり「ら(等)」を付けるのはどうか?
という質問です。
「ら」は大辞林によると
人を表す名詞・代名詞、また指示代名詞に付いて、複数であることを表す。
目上の人を表す語には付かない。
とあります。
また、「共同通信社 記者ハンドブック」には
人については一般に「ら」を使うが
より丁寧に言うときは「○○さん(を)はじめ」とする
とあります。
したがって、部下がメール文で
「本社に集まった支店長らが」とか「部長らによる会議」
と表記するのは、避けた方がよいでしょう。
「彼らの意見」
のように上司が部下に使うのはOK。
部下が上司に使う場合は
「支店長はじめ各支店の担当者が」
という表記の仕方もあります。
◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 の お 知 ら せ
◆─────────────────────────────────◆
病と付き合いながら、イキイキ暮らす
そんな生き方の話を聞きたいと思っています!
☆————————————————–☆
第9回 【仕事美人 トーク・カフェ】
————————————-
広島難病団体連絡協議会 事務局長
斉藤 文子さん
☆————————————————–☆
日 時 8月9日(金) 18:30~20:30
会 場 広島市中区大手町のカフェを予定(広島市役所近く)
参加費 「仕事美人のメール作法」読者 2000円
一般 3000円
★ おいしいコーヒーとお菓子 付
定 員 10名(定員になり次第、締め切ります)
※お車でお越しのかたは周辺のコインパーキングをご利用ください。
☆————————————————————-☆
★お申し込み方法は…
・件名「トークカフェ9」として
お名前と連絡用アドレスを
kamigakiss★gmail.com (★を@に変えて送信を!)
までお送りください。