今週は、読者の方からいただいた質問にお答えします。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問 >
◆─────────────────────────────────◆
英文字の会社名
<読者からの質問>————————————————
会社名が英文字のお取引先にメールする場合は
社名を半角文字にした方がよいでしょうか?
(S.Yさん)
——————————————————————
英数字を入力するとき
半角にするか全角にするかは
人それぞれであったり、社内で統一ルールがあったりすることでしょう。
半角、全角どちらがよいということはなく
メール文でどちらかに統一されていればよいと
考えます。
わたし自身は、英文字も数字も半角で入力することにしています。
理由は、スペースをとらないから。
「A」と入力するのと「A」と入力するのとでは
1行の長さが違ってくるため
見た目に短くてすむ半角文字で統一することにしています
(ただ、メルマガで日時などを強調したいときは
敢えて全角表記にすることはあります)。
先方から先にメールが届いた場合は
表記も先方に合わせればよいと思います。
正式名は英文字表記でも
便宜上、メールではカタカナ表記という会社もあるので
そのような場合も先方に倣えばよいのではないでしょうか。
余談ですが……
名刺の住所、氏名などが英文字表記のみのケースがありますが
見た目はかっこよく見えても
実用的でないなぁと思います。
漢字の表記の仕方が分からないし
ひと目で認識しにくいからです。
名刺をもらっても印象に残りにくい気がします。