今週は、読者の方からの質問に回答します。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問(5)>
◆─────────────────────────────────◆
「ご笑納ください」
<読者からの質問>————————————————
「ご笑納ください」の使い方について、ご教示いただきたく、
メールを差し上げました。
弊社に見学や視察にいらっしゃった外部のお客様に、
その時の様子のお写真をお礼状と共にお送りするのですが、
「お写真を同封いたしました。ご笑納ください。」という使い方は適切ですか?
お客様ご本人が写っている写真なので
「笑納」ではおかしいと思うのすが、同僚はそう書いています。
私の周りに日本語の達人がおらずモヤモヤしております。
(読者 K.Sさん)
——————————————————————
「ご笑納ください」は
たいしたものではないので、どうぞ笑ってお納め(受け取って)ください
という意味合いで使う、一種の謙遜表現です。
客先や目上の相手に贈り物をするときの
へりくだった言い回しとして
よく使われますが
上記の質問では
粗品とか記念品ではなく
会社を訪れたお客様を写した写真なので
K.Sさんが書いている通り「ご笑納ください」
を使うのはふさわしくありません。
代わりの言い回しとしては
「お納めください」「お受け取りください」
が挙げられます。
「お写真を同封いたしました。ご来訪の記念にお納めください」
という一文を添えてみてはいかがでしょうか。
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。
◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 か ら お 知 ら せ
◆─────────────────────────────────◆
異動、移転の季節。
「新年度向けメール」について書いた
過去のメルマガ記事が
『まぐまぐニュース』に掲載されています。
ぜひ、お役立てください!
読んだら旅に出たくなる本「空飛ぶ野菜ソムリエ 世界の旅ごはん」発売中。
神垣が企画・編集を担当しました。
7冊目の著書「仕事で差がつく言葉の選び方」刊行。
ビジネスに使える大和言葉を紹介しています。
取材、ライティング、編集のお問い合わせは・・・
神垣あゆみ企画室