気休めとは思いつつ、昨日、マツダレンタカーのオレンジのステッカー付ロードスターで自主トレ。半日乗り倒しました。スポーツカーってときめくぅ。ただ今、キャンペーン期間につき広島では通常の20%OFFで乗れますよ!
今週は、読者のかたから寄せられた質問にお答えします。
◆────────────────────────────◆
仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問>
◆────────────────────────────◆
<読者からのお便り>———————————
6月9日配信のVOL.106 の「紛らわしい仮名遣い」にあった
<づ>
ことづける(言付ける) したづつみ(舌鼓)
この「したづつみ」は「したつづみ」で掲載されていました。
(共同通信社『記者ハンドブック』第10版)←最新版が出ましたねー。
しかーし、圧倒的に私を含めて(>_<)周りはみんな、
「したづつみ」派です。
お料理番組でも、話し言葉では、「したづつみ」の方が多いような気がし
ます。だから、いつも校正のときにはなおさら間違えないようにと気をつ
けるんですけどね。
(読者:松田清美さん より)
—————————————————–
申し訳ありません。
このお便りをいただいて、すぐ確認しましたところ
6月9日配信のVOL.106 でご紹介した http://tinyurl.com/97hv4
したづつみ(舌鼓) ×
 ̄
私のタイプミスで、正しくは
したつづみ(舌鼓) ○
 ̄
です。
「朝日新聞の用語の手引」でも「したつづみ」と表記されていますので、
松田さんのご指摘どおりです。大変失礼いたしました。お詫びして訂正い
たします。
何が一番ひやっとするかって、彼女、松田清美さんからのお便りほどひ
やっとするものはありません。なぜなら、彼女、プロの校正者なんです。
自戒を込めて、もう一度!
「すぐ調べる。そして、読み返す」
そして、松田さん、どうもありがとう!