今週は、丁寧語の接頭語である「お」「ご」の使い方について。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 「お」と「ご」(4)>
◆─────────────────────────────────◆
美化語
今週は、
丁寧語の接頭語「お」「ご」の使い方について
取り上げています。
丁寧語に含まれるものとして
「美化語」があります。
お正月の飾り
お茶の準備
お金の心配
たくさんのご祝儀
など、相手に対する敬意よりも
「お」「ご」の接頭語を付けることで
表現を和らげ、上品に(美化)するのが
「美化語」です。
▼「お」が付いて一語となっている言葉
おかず
おやつ
お陰
おざなり など
▼言い換えてできた言葉
めし → ご飯
握り飯 → おにぎり
腹 → おなか など
特に「お」は
女性や子どもが使う言葉に
付け過ぎる傾向があるので注意が必要。
定着した感のある「お受験」も
その類と言えます。
個人的に気になるのは
「お客」という言葉。
相手に対する敬意を伝えるのであれば「お客様」
単語として使うのなら「客」で
「お客」というのはなんとも中途半端な
表現という気がしてなりません。
「お客様からの注文」と
「お客からの注文」では
同じ「お」を付けていても
印象は異なります。
「客」に「お」を付けて
美化語とするには
少し無理があるように感じます。
メルマガ詳細
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』
メルマガ詳細