今週は、言葉の思い違いや勘違いについてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法 < 嗚呼、勘違い >
◆─────────────────────────────────◆
                          「ウ」と「ー」

以前、このメールマガジンのあとがきで「ボウリング」を「ボーリング」と書
いていて、配信後、読者から指摘されて間違いに気づいたことがあります。

競技の「ボウリング」に対して、「ボーリング」は井戸などを掘削すること。
「ウ」と「ー」の表記の違いですが、意味が違ってくるので注意が必要です。

同様に、球技で使うのは「ボール(球)」ですが、料理に使うのは「ボウル
(鉢)」。

友人に「妹がバレーをしてるので」と言われ、長身の彼女のイメージから球技
のバレーのことと思っていたら、踊る方の「バレエ」と会話の途中で気がつい
たことも。

客先の広報紙用の原稿に「海外の研修生たちは皆、日本で働きたい気持ちをア
ーピルしていました」という一文の書き間違いに担当者も本人もしばらく気づ
かず、校正の段階で間違いに気づき「アピール」と訂正。何人もが何度も目を
通し、確認しているのに、その部分だけ読み流してしまって気づかなかった、
ということがあります。

間違えまいとしていても、思わぬタイミングで発生する言葉にまつわる思い込
み、思い違い、勘違いによるミス。

今週はこうした、言葉の勘違いの事例を挙げつつ、ミスを繰り返さないよう教
訓とし、共有じていきたいと思います。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む