今週は、それらしく見える間違った言い回しを取り上げます。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 変な言い回し(4)>
◆─────────────────────────────────◆
「ことわざるをえない」
今週は、うろ覚えのまま、なんとなく使ってしまいがちな
言い回しの間違いを取り上げています。
「ことわざるをえない」
これは、私が最近、間違えそうになった言い回しです。
正しくは
「ことわらざるをえない」と「ら」が入ります。
漢字で書くと
「断らざるを得ない」
です。
音だけで、なんとなく捉えていると
書くときにもそのまま使ってしまいそうになりますが
「ことわざるをえない」で入力すると
パソコンでは変換しないので、間違いに気づいた次第。
似たような間違いとしては
「せざるおえない」
があります。
正しくは「せざるを得ない」。
「お」ではなく「を」です。
「せざるを得ない」は分解すると
「する」の否定形の「せざる」+を+できないという意味の「得ない」
で「しないということはできない」から
「しないわけにはいかない」という意味になります。
しかし、これを
「せざる」+「おえない」と捉えてしまうと
間違いになります。
一文字が入るか入らないか、
たった一文字の差異ですが
言葉の意味を理解しておくと
うっかりミスを防ぐことができます。