今週はお客様に向けて送るメールについてです。
◆─────────────────────────────────◆
   仕 事 の メ ー ル 作 法          < お客様への応対メール(2)
◆─────────────────────────────────◆
                           応える時には…

「分かりました。では、明日10時にお待ちしています」

承諾を表す「分かりました」は、日常的によく使うフレーズです。
これをお客様に対してもっと丁寧に言い表すとしたら…?

▼ 言葉で礼を尽くす
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

「かしこまりました」

ですね。「承知しました」「承りました」とも言い換えられます。

これらは改まった感のある丁寧な言葉だけに、書き言葉でも話し言葉でも
日常的に意識していないとすぐには出てきません。
自然にスッと使いこなせるようになるには、
相手に礼を尽くす気持ちと日々繰り返し練習あるのみ。

承諾を表すフレーズとして、メールで多く見られるのが
「了解です」「了解しました」です。

便利な言葉ゆえ、私もつい使ってしまうのですが、
お客様への応対にはいささか丁寧さに欠けるようです。

仲間内や同等の立場の人同士で使うのは違和感はありませんが、
目上の人やお客様へは避けた方がよいでしょう。

▼関連する記事はこちら


 
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む

今週はお客様に向けて送るメールについてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法            < お客様への応対メール
◆─────────────────────────────────◆
                         命令してませんか?

今週は、お客様に対してメールを送る際の適切な言葉遣いについて考察し
てみたいと思います。

▼ 命令口調は依頼形に置き換える
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

「ご確認くださいませ」
「ご連絡ください」

一見、丁寧な言葉遣いに映る「~ください(ませ)」。ですが、実はこれ
命令文です。

お客様に対してメールを送信する際、より丁寧に言い換えるとしたら、ど
のような言葉遣いがあるでしょう。

「ご確認いただけますでしょうか」
「ご連絡いただけますか」

このように一旦、相手に行動をゆだねる依頼形の表現にすると命令調が和
らぎます。

ほかに「ご確認いただけませんか」「ご連絡をお願いできますか」という
書き方もあります。「お手数ですが」「恐れ入りますが」を前に付け加え
ると、さらに丁寧な印象が残ります。

このように相手に問い掛ける表現は、言葉尻がやわらかいだけでなく
相手に「返信しなくては」という気にさせる働きも。

お客様に対して命令調かな、と感じた時はこのように書き換えてみるとよ
いでしょう。

ですが、社内や同じ立場の相手に送信する際はこの限りではなく、むしろ
急を要するような場合は「至急、ご連絡ください」と書くほうが切迫感が
伝わるかもしれません。

▼関連する記事

 
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む
今週はネットショップのメール作法を取材しました。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法  <サプリショップのメール作法(5)
◆─────────────────────────────────◆

 安藤さんが目指すサイト(ショップ)は「ヒューマンビリティ」のあるサ
 イトです。

 「undeuxが目指すのは健康・美容の情報サイトですが、キレイで洗練され
  たサイトでなくても構わない、と思っています。そんなサイトならそこ
  らじゅうにありますからお任せします。

  それよりも私が目指すのは、力があり、見る人に勢いを感じさせ『おも
  しろいやん、このサイト~!』とお気に入りに登録してもらうこと。
  
  この目標を思い浮かべると『っしゃーーーー!!』と自分も元気になっ
  てくるから不思議です」

 と、やっぱり熱いです。

 例えば、このページをご覧いただくと一目瞭然でしょう。
 http://www.yoshika-andou.com/html/rose-h-oil.html

 美容系のサイトで、ここまで“捨て身”なサイトを私はほかに知りません。
 カッコつけずに本音勝負。だけど、商品が上質なら、お客さんは何度でも
 リピートするのです。

 ▼ メール対応にも表れる相手を思う気遣い
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 リピートといえば…。
 メルマガでもサイトでも元気いっぱいに見える安藤さんも、人知れずスラ
 ンプに陥る時があったようです。

 「同じことを繰り返し言うことは、それを伝えたいからだ、とわかってい
  ても頭のどこかで、読者さんはもうこんなことわかってるんじゃないの
  かなー、同じこと繰り返してつまんないんじゃないかしらん、と立ち止
  まるといけませんねぇ。指が動かなくなります」

 薬剤師と間違われるくらい豊富な知識を持つ安藤さんも、メルマガを書く
 手が止まることがあるのだそうです。でも、繰り返し書いていかないと、
 読者は忘れてしまうものでもあります。

 心身ともに自信満々のダイナマイトな女、というのが私が当初、安藤さん
 に抱いていたイメージ。ですが、実際は生真面目で健気。ハイテンション
 に映るイメージも、実はその裏返しの姿なのかもしれません。

            *    *     *    

 私が彼女と最初に対面したときのことを思い出します。名古屋駅の構内。
 初対面だから目印になるようにと、彼女が手にしていたのは私が地元広島
 で取材記事を書いている雑誌。わざわざ名古屋に取り寄せ、しっかりと胸
 に抱いて待ってくれていたのでした。

 そのとき、安藤さんからもらった小さな感動。相手を思う気遣いはそのま
 ま、サプリメントショップのお客様とのメールのやりとりに表れている、
 と感じています。

 サプリメントアドバイザーのサプリメントショップ「undeux」
 http://www.yoshika-andou.com/

◆─────────────────────────────────◆
 【しごび】 の お す す め !
◆─────────────────────────────────◆

ぎゅぎゅっと濃い内容!

 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  「書くこと=起業」ではないけれど、「書けること」が起業の第一歩

          ■ メ ル マ ガ 起 業 塾 ■
     http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/45/P0004541.html

 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 
 第一週と二週の土曜日は、あべが「売れるようになる文章の書き方」を
 第三週と四週の土曜日で、神垣が「出版につながる文章の書き方」を
 語る「実践編」に突入!

 ——————————————————————

 ■毎週土曜日、月4回配信。添削・指導付き。

 ■創刊月の購読料は無料です。
  ※まぐまぐプレミアム「当月無料」について
   http://premium.mag2.com/aboutcampaign.html

 基礎編(3カ月全12回分)はこちらでお買い求めいただけます。
   ⇒ http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/45/P0004541.html
     ※バックナンバーも添削指導を行います。

記事全文を読む
今週はネットショップのメール作法を取材しました
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法  <サプリショップのメール作法(4)>
◆─────────────────────────────────◆

 メールの最後につける署名。サプリメントショップ「undeux」の署名のは
 じめには…

  ★「お客様のお声をいただくことが、私にとって、何よりもの
  励みです!あなた様の声が励みとなって、今日も頑張ろうという
  エネルギーが湧きます。どんな些細なことでも結構です。
  是非、あなた様のお声を聞かせてください!

 とあり、ここでも熱さ全開。ですが、これはそのまま安藤さんの本心で
 しょう。実際、メルマガへもサイトへも「お客様の声」が多く寄せられ
 ます。

 ▼ 気持ちが入っていなければつまらない
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 メルマガ「パンプスにエプロン」では、読者からのお便りを引用して紹介。
 サプリメントショップ「undeux」のサイトでも、購入したサプリメントに
 ついての感想コーナーを設けています。

 その理由は「リアルな声に読者さまは自分を重ね合わせ、真剣に目をとお
 していらっしゃいます。サイトの『お客様のお声』を参考にしてくださる
 方も非常に多くいらっしゃいます」と安藤さん。
 実感が実感を呼ぶのでしょう。

 メルマガ読者やショップのお客様からの質問に対しては、相手が求めてい
 る答えになっているかどうか、伝わることを心がけている、と言います。

 「冷たすぎず、かといって気持ちにまとわりつかず、簡単な用件のメール
  であってもできる限り自分の言葉や気持ちが入るよう気をつけています。
  気持ちが入っていなければつまらない。そうでなければ、私がメールを
  書かなくてもいいわけですから」

 メール対応で困ったときには、正直に事情を話すことにしているそう。そ
 の結果、「今のところ、ありがたいことに100%理解していただけます」。
 真摯な態度は、メールを通してお客さまにちゃんと伝わっているようです。

 サプリメントアドバイザーのサプリメントショップ「undeux」
 http://www.yoshika-andou.com/

記事全文を読む
今週はネットショップのメール作法を取材しました。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法  <サプリショップのメール作法(3)
◆─────────────────────────────────◆

 メルマガへの感想もネットショップでの購入後の対応もメールでのやりと
 りが基本となるのは他のショップと変わりありません。

 ですが、安藤さんとのメールのやりとりでいつも感心するのは、メールの
 細部にまで気を配っている点。

 ▼ 「もっとこうしたら…」を形に
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 例えば、メールの差出人名。

 以前にも当メルマガで紹介したことがありますが、ショップで商品購入後
 に送られてくるメールの差出人名は「ありがとうございますundeuxです」
 とメッセージ入り。ここまでなかなか気が回らないものですが…

 「この差出人名ならどんな内容で、件名がこうだったら、ちゃんと受付が
  済んでいるな、もうすぐ荷物が届くんだな、とメール本文まで読まなく
  ても判断がつくように工夫しています。

  削除していいメールかどうかも差出人名と件名だけで見当がつけば、メ
  ール本文を読む時間も頭も使わなくていいですよね。メールボックスに
  たまったメールの中から、あとで確認するときも探しやすいと思うんで
  す」と安藤さん。

 自分が客としてネットで買い物した時の経験や、オークションのメールの
 やりとりなどからも「ここがこうだったらいいのにな」を形にしていった
 と言います。

 「いいな」と思ったネットショップからのメールは保存し、できる範囲で
 応用し取り入れるようにしている、とも。

 売る側だからこそ、買う側の立場で気持ちのいいメール対応に注意を払っ
 ている姿がうかがえます。

 メールマガジン「パンプスにエプロン」
 http://www.mag2.com/m/0000147443.html

 サプリメントアドバイザーのサプリメントショップ「undeux」
 http://www.yoshika-andou.com/

◆─────────────────────────────────◆
 【しごび】 の お す す め !
◆─────────────────────────────────◆

 残席わずか!

 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

       「プロを目指す人のための実践翻訳セミナー」
       http://www.transwd.com/school/seminar.htm

 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 英語を生かせる仕事「技術翻訳」を知り、体験するチャンス!

 語学力を生かし息長く続けられる仕事として、若い人だけでなく、
 最近では英語でビジネスをしてきた熟年世代の方が、
 定年後の仕事として翻訳業を目指す例も少なくありません。

 技術翻訳の現状、業界の動向、翻訳業の魅力をお伝えするとともに、
 実践翻訳トレーニングや無料添削つきのトライアルなど
 充実した内容のセミナーです。しかも無料!

 詳しくはこちら!
 http://www.transwd.com/school/seminar.htm

記事全文を読む
今週はネットショップにメール作法を取材しました。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法   <サプリショップのメール作法>
◆─────────────────────────────────◆

 その人の名は、安藤良佳(よしか)。彼女がネット上で運営するサプリメ
 ントショップの名は「undeux」。フランス語の数字読み「アンドゥ」と苗
 字をかけて命名したようです。

 ▼ 心配になるほど、ハイテンション
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 安藤さんは私と同じ丙午生まれ。メルマガを通じて知り合い、何度か対面
 もしたメルマガ仲間です。

 彼女が配信するメルマガ「パンプスにエプロン」が創刊されたのは、2005
 年1月25日。【しごび】の創刊が同年1月10日ですから、メルマガを始めた
 のもほぼ同時期。

 彼女は名古屋、私は広島と住む地域こそ離れていますが、同世代のよしみ
 で気になる存在でした。

 何が最も気になったかといえば、メルマガ創刊当初のテンションの高さ。

 そんなにも爆走して、この人大丈夫なんだろうか、とメルマガを読むたび、
 本気で心配になりました。

 そんな暑苦しいまでのハイテンションが、回を重ねるたび鎮静化していき、
 「おっ!」と目を見はるくらい良くなってきたのが創刊後半年近く経った
 ころでしょうか。

 過剰な演出やリキミがとれ、からだの健康を考えるうえで何が必要で何が
 不要かということを、豊富な知識と経験をもとに説得力ある言葉で述べる
 回数が増えていきました。

 同じ人が書くメルマガで、これほど短期に成長したケースも珍しく、そう
 いう意味で毎回読むのが楽しみでした。

 メルマガ「パンプスにエプロン」
 http://blog.mag2.com/m/log/0000147443/

◆─────────────────────────────────◆
 【しごび】か ら お 知 ら せ
◆─────────────────────────────────◆

 2007年版も販売します!

 ******************************************************************
書家・ヤマモトテルミによる筆文字カレンダー2007
《 美 し い 文 様 》
******************************************************************

    2007年のテーマは「日本の伝統文様」です。
    きものや風呂敷、手ぬぐいに見られる
    日本古来の文様を表す言葉をモチーフに
    書家ヤマモトテルミの書で綴る12カ月をお楽しみください。

    ☆☆☆ 【しごび】先行予約 本日よりスタート! ☆☆☆

     【仕 様】 218×100ミリ 2色刷り タント紙
          ※「長3」封筒に入る大きさです

     【しごび】先行予約価格 1冊 900円
             (通常 1冊 1000円 ※税・送料込み)

     【お申込み方法】 メールに下記の必要事項をお書きのうえ
          1)氏名
          2)住所
          3)電話番号
          4)申込み冊数 
          5)『次年度販売案内希望』の有無
          koyomi@kamigaki.jp までお申込ください。

          ※すでに予約されているお客様は申込不要です。
          ※このカレンダーの売上の一部はユニセフに寄付します。

※予約受付は 11月5日(日)まで。お早めに!

記事全文を読む