◆────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法         < 読者からの質問
◆────────────────────────────◆

<読者からのお便り>———————————–

漢字かひらがな、どちらが仕事上でよりきちんとした日本語なのか、お聞
かせください。

~していただく ← して戴く、して頂く
~いたします  ← 致します

質問1
まずは漢字で書くのが正式なのかひらがななのか?
上司(40代半ば)に頼まれて書類をドラフト作成すると、いつもすべて上
記がひらがなになって戻ってきます。

しかも「いただく」の場合、この2つの漢字あり。使い分けがよく分かり
ません。手持ちの辞書で調べてはみたのですが、区別されておりませんで
した。
(女性読者:Y.Fさん より)

————————————————-

ご参考までに、「朝日新聞の用語の手引」によりますと…

「いただく」は「頂く」
「いたす」は「致す」

と、いずれも漢字表記となっていました(「記者ハンドブック」も同様)。

ですが、これが「正式」というよりは、あくまで基準とお考えください。
雑誌や書籍の編集部でも表記に関しては各編集部のスタイルがあり、それ
ぞれ微妙に異なるものです。

要は、その会社なり編集部なりで、統一された表記の基準に従っていれば
問題ないということです。

この場合は、上司の方から表記の訂正が「ひらがな」で戻ってくるという
ことは、御社の表記の基準がひらがな表記の「~していただく」「~いた
します」であると考えてよいのではないでしょうか。

ただ、てにをは直すのが趣味のような上司もおられるので、見極めが肝心。
上司が替わったら表記の基準も変わったという事態は、できれば避けたい
ものです。今の上司が在職中に社内で表記の統一基準を設けるのも一手。

社内の誰が書いても統一された表記になっている、というのは、案外徹底
されずあやふやになっているものです。

Y.Fさんの質問は明日に続きます。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

ビジネスメールを書くときのコツを7000人以上が愛読。
2005年から配信してい る無料メールマガジン
【仕事のメール心得帖】登録はこちらから

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む
今週は、読者のかたから寄せられた質問にお答えします。
◆────────────────────────────◆
仕 事 ‎Beginの メ ー ル 作 法      < 読者からの質問(3)
◆────────────────────────────◆
                       返信時の引用

<読者からのお便り>————————————————

メールの返信について、ずーっと気になっていることがあったのです。
質問して良いですか?

相手から来ますよね、メールが。
その返信の時に、その相手からのメールをそのまま添付して送って良いのか
どうか、ずっと気になりながら、私は添付して、そのまま送っています。
(読者 Y子さん)
——————————————————————–

多くの場合、テキスト形式で送られてきたメールへの返信は、メールを開き、
ツールバーの「返信」か「全員へ返信」のボタンを押すと、自動的に相手のメ
ールの行頭に「>」というインデント記号が付き、メールの内容を含んだ形で
返信できるようになっています。

▼ 相手の習慣に合わせて返信
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
私の場合、相手によって変えているのが現状です。

何度かやりとりをして、相手のメールを含めない習慣の人には同様の形式で返
信しています。

相手のメールを含め、やりとりの内容を残しながら返信を続ける人とはそのよ
うに。仕事のメールのやりとりは、この形式が圧倒的に多いです。

このメルマガへいただく感想や質問のメールも、基本的に読者のかたからのメ
ールを含めて返信しています。

▼ 署名の位置
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
最近、ある人からの返信メールを真似して変えてみたのが、署名の位置。
これまでは、自分が書いた返信メール→自分の署名→相手のメールの引用
という順番でした。

それを、自分が書いた返信メール→相手のメールの引用→自分の署名 に変え
てみました。

 

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む
今週は、読者のかたから寄せられた質問にお答えします
◆────────────────────────────◆
仕 事 ‎Begin の メ ー ル 作 法      < 読者からの質問(2)
◆────────────────────────────◆
「へいこうえいぎょう」の表記

<読者からのお便り>————————————————–

技術者を企業に紹介する場合に、この技術者は各方面の会社に紹介しています
との意味で へいこう営業 という言葉をつかいますが、この場合、
並行、平行、併行の どれが正しいのかいつも疑問に思います。

どれが正しいのか、それともどれでも良いのか? 機会があったら取り上げて
欲しいと思います。       (読者:60代第2の人生奮闘中のK.Yさん)

———————————————————————-

「朝日新聞の用語の手引」によりますと

平行=どこまで行っても相交わらない
例)平行四辺形、議論が平行線をたどる

並行=相並んで行われる
例)並行審議、並行輸入、線路と並行して走る道路

※併行 → 「並行」で統一

平衡=釣り合い
例)平衡感覚、平衡を保つ

とありました(共同通信社「記者ハンドブック」も同様)。

「デジタル大辞泉」には、並行と併行が列挙され、意味としては「並んで進む
こと」に加え「二つ以上のものが同時に行われること」とあります。

ご質問の「へいこう営業」は、「並行営業」と表記するのが妥当ではないでしょ
うか。

「会う」と「合う」の違いなど、同じ読みで表記が違う言葉をバックナンバ
ーで紹介しています
▼基準を持つ(3) 「会う」と「合う」の違い VOL.105

 

検索して、このブログへたどり着いたあなたへ

ビジネスメールを書くときに役立つ
最新の記事が無料で読めます。

平日日刊で無料配信。登録はこちらから
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 Begin の メ ー ル 作 法           < 読者からのおたより
◆─────────────────────────────────◆
                       読者の「気になる言葉」

■「~でよろしかったですか?」 ————————————–

最近、ファストフードなどで時々レジの子に言われます。
「ホットコーヒー一つ」
「はい、ホットコーヒーをお一つ。…ご注文は以上でよろしかったですか?」
なんでここで過去形なんでしょう? 「以上でよろしいですか?」で問題ない
と思うんですが。

あるいは
「お召し上がりは店内でよろしかったですか?」
と、まだこっちがどちらとも言ってないセリフを先回りされた上に過去形で聞
かれます。

これは過去形にした方が丁寧になると思っているためなのでしょうか? ある
いは、実際この方が丁寧で、目くじら立ててる私の方がおかしいのでしょうか?
(読者 T.T様)
———————————————————————-

ファストフードやファミリーレストランなど、チェーン系の飲食店で、この
「~よろしかったですか?」を聞かない店舗はないといっても過言ではないで
しょう。この過去形攻撃にうんざりしているかたは他にも多くいらっしゃると
思います。私もそのひとりです。

本来、確認や念をおす時に使う表現ではありますが、対面して注文しているの
に過去形での確認は違和感を覚えますよね。注文後、時間が経過してからの確
認なら、いざ知らず。

こちらが何の意思表示もしていない段階で「お召し上がりは店内でよろしかっ
たですか?」と確認されるのも、押し付けがましさを感じます。

一見、丁寧なようで、暗に行動を強いている表現といえます。客との前後の対
応に基づく「よろしかったですか?」ではなく、一律に言っているのが不快の
もと。

この「~でよろしかったですか?」に限らず、言葉はその場の状況に応じて考
え、話したり書くようにしたいですね。

NHK放送文化研究所のサイトに参考事例として、「よろしかったでしょうか
?」の解説がありましたのでご紹介します。

ことばQ&A

検索して、このブログへたどり着いたあなたへ

ビジネスメールを書くときに役立つ
最新の記事が無料で読めます。

平日日刊で無料配信。登録はこちらから
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む
メール作法の素朴な疑問について、今日は最終回です。

◆――――――――――――――――――――――――――――◆
仕 事 ‎Begin の メ ー ル 作 法  < メール作法 素朴な疑問(3)
◆――――――――――――――――――――――――――――◆                                      心づかいを伝える言葉

<読者の質問>——————————————————-

かつてやらかした失敗ですが、お疲れさまと同意義で「ご苦労さま」を使って
しまい、それは使うべきではないと教えてもらいました。
上記のように使うべきでない言葉や使うと非常識な言葉やフレーズなどがあっ
たら教えてください。              (読者:Mさん)
———————————————————————

「ご苦労さま」は目上の人が目下の人の労をねぎらう時に使う言葉。目上の人
に対しては「お疲れさまでした」が一般的です(最近では、解釈も変わってき
ているようですが)。

質問の回答とは少しずれるかもしれませんが、ビジネスメールにおいて“使う
べきでない”言葉というより“使ったほうが良い”言葉や書き方を幾つか挙げ
てみますね。

▼ 心づかいを伝えるちょっとしたひとこと
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
●「ありがとうございます」
仕事の依頼があったとき、相手から返信があったときには、感謝の気持ちをま
ず伝えましょう。

●「承りました」「確認しました」
客先からのメールには返信を。ささいなことですが、読んだ旨を相手に伝える
ことは大切です。

●「お手数をおかけします」「ご多用のところ恐れ入ります」
質問へ回答や頼み事をするときなど、相手に時間を割いてもらう用件には、配
慮のひとことを。

そのほか、メールの書き出しには相手の名前を書き、自分の名も名乗ると、万
一、送り先を間違えた時でも、すぐに相手に間違いメールだと分かります。宛
名は「○○様」、役職のある相手に対しては「△○課長 ○○様」と書くとよ
いでしょう。

 

検索して、このブログへたどり着いたあなたへ

ビジネスメールを書くときに役立つ
最新の記事が無料で読めます。

平日日刊で無料配信。登録はこちらから
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む
昨日に引き続き、メール作法の素朴な疑問についてです。
◆――――――――――――――――――――――――――――◆
仕 事 ‎Begin の メ ー ル 作 法  < メール作法 素朴な疑問(2)
◆――――――――――――――――――――――――――――◆
                    本題に入る切り替え方

<読者の質問>——————————————————–

話題を転換するときや、本題に入る切り替え方が難しいです。
行間を空けてごまかしたり、無理やり「さて」とか、「ところで」と入れたり
していますが、何だかヘンな気がします。
是非コツなどあれば、教えていただけませんでしょうか。
(読者:Yさん より)
———————————————————————-

▼ 言葉や罫線でアクセントを
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
話題転換の方法としては、
●「さて」「ところで」と言葉で区切る方法
● 罫線などを使って視覚的に区切る方法
があります。要は、相手に「本題はこれから」と分かればいいので、自分なり
のやり方でいいと思います。

●言葉で話題転換する場合
「さて」「ところで」は私もよく使いますが、“とってつけた感”が気になる
場合は、単刀直入に「ここから本題です」「○○○の件についてですが」と書
くとすっきり分かりやすくなります。

●視覚的に切り替える場合
文章などの修正指示をメールで送るような場合は

※ここからです
————————–

と罫線を使って区切る方法があります。行間を多めに空けて、話題転換する方
法もありますね。

いずれにしろ、メールの流れに沿って、アクセントになるような区切りや接続
語を持ってくるとよいと思います。

話題転換のコツとしては、本題に入る前の「前ふり」を簡潔にすること。
導入の前ふりが長過ぎると、本題よりも導入部分に読み手の注意が行ってしま
い、何をメインに伝えたいメールなのか分からなくなってしまうからです。

<追記>
言葉で話題転換する場合、「前置きが長くなりました」と書くこともあります。

 

検索して、このブログへたどり着いたあなたへ

ビジネスメールを書くときに役立つ
最新の記事が無料で読めます。

平日日刊で無料配信。登録はこちらから
最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】
記事全文を読む