今週は、敬語の残念な使い方を取りあげます
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法                   < 残念な敬語(2)
◆─────────────────────────────────◆
ご連絡いたします

前回のVOL.1754
で取り上げた例文に複数の読者のかたから同じ質問がありました。

<読者のかたからの質問>——————————————–

ご出荷が遅れる → 出荷が遅れる

のであれば、

ご連絡いたします → 連絡いたします

ではないのでしょうか? 連絡するのは自分の行為なので「ご」は
いらないのではないかと思いますが、違ってますでしょうか?

(読者 M.Mさん)
——————————————————————–

「ご出荷が遅れる」は、自分の動作に尊敬の「ご」をつけた間違い。

対して
「ご連絡いたします」の「ご~いたします」は尊敬語ではなく
謙譲語です。

謙譲語は、自分を低めて、相手を立てる敬語。
主語は自分になります。

この場合は、
自分を主語にして
自分が連絡する相手(顧客)を立てるので

謙譲語「ご~いたします」を使い
「ご連絡いたします」
とします。

同様の使い方をする謙譲語には
「ご相談いたします」
「ご説明いたします」
「ご案内いたします」
があります。

「出荷が遅れる」は
「出荷」自体は、自分が相手(顧客)に「送る」という作業で、
受注者が発注者へ送付するという事実を伝える一文に過ぎません。

ですから「ご出荷が遅れる」のように
相手へ敬意を示す尊敬の「ご」は必要はありません。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 の お す す め
◆─────────────────────────────────◆

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む

今週は、敬語の残念な使い方を取りあげます
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法               < 残念な敬語
◆─────────────────────────────────◆
                         「ご出荷が遅れる」

あるネットショップで目にした一文。
——————————————————-
ご注文確認の3営業日以内の発送をこころがけておりますが、
万が一、ご出荷が遅れる場合はメールでご連絡いたします。
——————————————————-

「ご出荷が遅れる」の「ご」は、尊敬の「ご」。
相手の動作や行為に敬意を示すのが「尊敬語」ですから
自分の動作・行為に「尊敬語」を付けるのはNGです。

上記の一文は、「出荷する先」である注文者に敬意を示すつもりで
尊敬の「ご」を使ったものと思われます。

ですが、出荷するのは自分ですから
「ご出荷が遅れる」のように
自分の動作に「ご」を付けるのは間違いです。

この場合は、次のようなります。
——————————————————-
ご注文確認の3営業日以内の発送をこころがけておりますが、
万が一、出荷が遅れる場合はメールでご連絡いたします。
——————————————————-

今週は、このように「残念な敬語の使い方」について
取りあげていくことにします。

▼関連記事

 
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む

今週は、洋数字と漢数字の使い分けについてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法             < 数字の使い分け(5)
◆─────────────────────────────────◆
漢数字と洋数字の使い分け

今週は、洋数字と漢数字の使い分けについて
例を挙げながら紹介してきました。

「1つ」「2個」「3冊」……と
「いくつ」か、数を数えるときに使うのは洋数字ですが
次のような場合は漢数字を使います。

「気持ちを一つにして」
「二つ返事で了承する」
「三つ巴」
「営業の七つ道具」

「3人に1人が使用」
「9人制バレー」
このように、人を数えるときもや人数を表すときも
洋数字を使います。

対して、次のような慣用句や熟語には漢数字を使います。

「一人前になるまで」
「三者三様」
「十人並み」
「十人十色」

横書きが普及・浸透し
洋数字の方が使いやすい状況はこれからも増えていく一方でしょう。

しかし、定まった意味を持つ言葉には漢数字を使うことも気に留め
使い分けるようにしたいですね。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら

メルマガ詳細

このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのX

記事全文を読む

今週は、数字と漢数字の使い分けについてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法              < 数字の使い分け(4)
◆─────────────────────────────────◆
                        漢数字より洋数字に

今週は、洋数字と漢数字の使い分けについて
例を挙げながら紹介しています。

昨日の新聞に次のような文面がありました。

「農業など1次産業の生産者が、加工(2次産業)や流通販売(3次産業)
まで手掛けて付加価値を高める「6次産業化」の先進事例に学ぶ研修会」

農・林・水産業などを1次産業とか、第1次産業と言いますが
かつては漢数字を用い「一次産業」「第一次産業」
と表記していました。

しかし、現在は、上記のように新聞でも
「1次産業」「第1次産業」と洋数字で表記しています。

このように「次」がつく言葉で、
漢数字より洋数字の表記が主流になった語としては

「1次試験」「2次試験」
「2次元CAD」「3次元CAD」

などが挙げられます。

しかし、次のような特定の意味を成す「次」がつく言葉は
漢字表記をします。

「一次資料」(元になる資料)
「二次的」 (副次的な)
<追記>
上記以外にも
▼洋数字で表記
1次試験・2次試験
第1次世界大戦
2次会

▼漢数字で表記
二次感染
二次災害

があります。

 
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

検索して、このブログへたどり着いたあなたへ

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら

メルマガ詳細

このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】


記事全文を読む

今週は、洋数字と漢数字の使い分けについてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法      < 数字の使い分け(3)
◆─────────────────────────────────◆
漢数字か、洋数字に

今週は、洋数字と漢数字の使い分けについて
例を挙げながら紹介しています。

豆腐を数えるときは
1丁、2丁…と洋数字を使って表記しますが、

「一丁前の口をきく」のように
一人前という意味で使うときは「一丁前」と漢字表記にします。

では、住所を書く際の「丁目」の前に来る数字は
洋数字と漢数字
どちらが適切なのでしょうか。

「○○町○丁目」までが町名とみなされるため
「紙屋町一丁目」のように漢数字で表記していましたが

横書きの普及もあってか、最近では自治体でも、
「1丁目」と洋数字で表記するケースが増えているようです。

余談ですが……

北海道では「丁目」の前に「条」が付く地域があります。
これは南北の位置を「条」、東西の位置を「丁目」で表すもの。

表記としては
「北2条東1丁目」のように
「条」が洋数字であれば、「丁目」も洋数字で表記。

「条」を漢数字にすれば、「丁目」も漢数字で表記。

位置を示す単位が「条」と「丁目」と捉えれば
「条」を漢数字にして、「丁目」を洋数字にするよりも
漢数字か洋数字か、どちらか一方に統一して表記する方がよいようです。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら

メルマガ詳細

このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのX

記事全文を読む

今週は、算用数字と漢数字の使い分けについてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法             < 数字の使い分け(2)
◆─────────────────────────────────◆
                        漢数字と洋数字の区別

今週は、算用数字と漢数字の使い分けについて
例を挙げながら紹介していきます。

新聞表記では
・数量や順序などを示す場合 → 原則として洋数字
・慣用句など        → 漢数字
と区別して表記します。

例えば
「4年に1度の五輪」。

「4年に1度」は順番として巡ってくる数値なので洋数字ですが
「五輪」はオリンピックを指す言葉なので漢数字で表記します。

一方、「一度もない」の「一度」は数字としての意味が薄れ、
象徴的に用いられていて、他の数字に置き換えられない表現
なので漢数字で表記します。

「広島の三角州」のように慣用的な使い方をする語では
「3角州」という書き方はしません。

「一角を占める」も同様。
「四角い箱」のように形容詞として使われる場合も
漢数字を用います。

「三角関係」も慣用的な言葉なので、漢数字を用い
横書きでも「3角関係」とはしないのでご注意を!

<追記>
同様の語で洋数字と漢数字で書き分ける例としては
「一人前の職人」と「1人前の料理」
「二大政党制」と「民主、共和の2大政党」
「百八十度の転換」と「180度開脚」
などがあります。

2021年10月13日の日経新聞電子版の記事の見出しに
「女性活躍をやり直そう 働き手目線へ180度転換を」

とありました。
横書きの場合、「百八十度」と表記するより
文字数が少なくなるためかもしれません。

 
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら

メルマガ詳細

このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのX

◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 か ら お 知 ら せ
◆─────────────────────────────────◆

ワンランク上のビジネスメールスキルを身につけたいかた
のためのステップアップ講座、始まります!

————————————————–
 【 仕事で差がつく! ビジネスメールの書き方講座 】
————————————————–
       <ステップアップ> 
————————————————–

7月19日(木)から、全3回。
毎週木曜開催 19:00~20:30(90分)

記事全文を読む