今週は、間違いやすい敬語の使い方についてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法                                < 敬語の勘違い(2)
◆─────────────────────────────────◆
                             「申し付かる」

今週は、間違えて使いやすい敬語表現について取り上げています。

「弊社総務部長の○○から申し付かりました資料を添付いたします」

通常、上の者が下の者に用を命じることを
「申し付ける」と言います。

上司が客先に対して

「資料をお送りするよう部下に申し付けます

のように使いますが、「部長から申し付かりました」のように
客先に対して、自分の上司から言い渡されたという
意味合いで使うのは適切ではありません。

では、
客先に資料を送付する用事を上司から言い渡された社員が、
客先にその資料を送る際、どのように表現すればよいでしょうか。

その場合は、下記のように表現します。

弊社総務部長の○○の申し付けにより
 資料を添付いたします

「申し付ける」は上司から部下に言いつけるという意味合いを
持ち、謙譲表現に近いニュアンスを持ちますが

「申し付け」という名詞になると、謙譲の意味合いが薄れ
言い付けた内容そのものを指します。

「申し付かりました」という表現より
「申し付けにより」とすれば、すっきりします。

※関連

 

 
記事全文を読む
今週は、間違いやすい敬語の使い方についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法              < 敬語の勘違い
◆─────────────────────────────────◆
                         謙譲の「ご~して」

今週は、間違えて使いやすい敬語表現について取り上げます。

「ご安心してお使いください」

上記の一文は、謙譲表現の「ご~する」を相手に用いている例です。

言いたいことは「安心して使ってください」ということですから
「お使いください」の
「お~ください」は相手を敬う尊敬表現として適切です。

ですが、「ご安心して」の「ご~して」は
本来、自分の行為に付けて相手を敬う謙譲表現なので
相手の行為に用いるのは適切ではありません。

※謙譲の「ご~する」の使用例
「○○についてご説明します」
「会場にご案内します」

ですから、この場合

「安心してお使いください」

と、「安心」の前に「ご」を付けなくても失礼にはなりません。
同じ意味合いを伝える表現としては

「どうぞ、お気になさらずお使いください」

という書き方もできます。
(「お気になさらず」は「気にしないで」の尊敬表現)

記事全文を読む
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

ビジネスメールを書くときのコツを7000人以上が愛読。
2005年から配信してい る無料メールマガジン
【仕事のメール心得帖】登録はこちらから

今週は、漢字表記とひらがな表記の違いと区別についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法  < 漢字とひらがなの使い分け(5)>
◆─────────────────────────────────◆
基準と応用

今週は、漢字とひらがなの使い分けについて述べてきました。

ポイントは、
漢字で表記するか、ひらがなで表記するか
どちらかに決めたら、同一文書内で表記を統一すること。

そのどちらかに決める際
基準になるものが一つあると
判断がしやすくなります。

そこで、私がお勧めしたいのが、この2冊です。

「記者ハンドブック」第11版

改訂新版「朝日新聞の用語の手引」

これまでも当メールマガジンで何度もご紹介していますが
辞書よりも手軽で、引きやすいので、私も長年愛用しています。
どちらか1冊、お好みのほうを手元に置いておくとよいと思います。

新聞表記の基準がまとめられているので
漢字にしようか、ひらがなにしようかと迷った時の助けになりますし

人に「なぜ?」と尋ねられた時も
上記のいずれかを基準にしていると伝えれば、説得しやすいです。

▼ 基準を踏まえ、応用してみる
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
基準になるものを持ったら
あとは文章の性質や、伝えたい内容によっては
表記の基準を自分や会社単位でつくっていくとよいでしょう。

(余談ですが……出版社にもそれぞれ表記の統一基準が設けられており
それに添って原稿を校正していきます)

本メールマガジンでも
「読者のかた」のように、本来、漢字で「方」とするところを
「かた」と敢えてひらがな表記に統一しています。
文章によっては「ほう」と読まれる場合があるからです。

今回のテーマで記事を書くにあたっては
「ひらがな」を漢字表記にせず、ひらがなで統一しました。

なぜなら、「漢字表記」と対比するとき
「平仮名表記」と漢字書きするより、「ひらがな表記」とする方が
視覚的に伝わりやすいと思ったからです。

このように、文章を書くときの意図に合わせた表記に統一することも
場合によっては、必要と思います。

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら

このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

記事全文を読む

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

ビジネスメールを書くときのコツを7000人以上が愛読。
2005年から配信してい る無料メールマガジン
【仕事のメール心得帖】登録はこちらから

今週は、漢字表記とひらがな表記の違いと区別についてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 の メ ー ル 作 法       < 漢字とひらがなの使い分け(4)
◆─────────────────────────────────◆
                           副詞の書き分け

表記を統一する際の目安として
ひらがなを使用するか、漢字を使用するか
副詞の使い分けをご紹介しましょう。

副詞は、原則として
音読みする副詞は漢字表記
訓読みする副詞はひらがな表記
とされます。

▼訓読みの副詞
原則として、ひらがなで表記します。

かえって(却って) 例)かえって、お手間をかけました。
じかに(直に)   例)じかに渡してください。
ほそぼそ(細々)  例)細々と続けています。

しかし、訓読みでも、漢字書きの方が意味が明らかになる場合は漢字表記。

重ねて  例)重ねてお礼申しあげます。
幸いに  例)幸いに大事には至りませんでした。
夢にも  例)そんなこととは夢にも思っていませんでした。

▼音読みの副詞
原則として、漢字で表記します。

案外   例)案外、大丈夫かもしれません。
早速   例)早速、対応いたします。
非常に  例)非常に勉強になりました。

ただし、漢字に特に意味がない場合はひらがな表記。

せっかく(折角) 例)せっかくお越しいただいたのに・・・
だいぶ(大分)  例)だいぶ遅れて・・・
たくさん(沢山) 例)たくさんいただき、ありがとうございます。

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

記事全文を読む
ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

ビジネスメールを書くときのコツを7000人以上が愛読。
2005年から配信してい る無料メールマガジン
【仕事のメール心得帖】登録はこちらから

今週は、漢字表記とひらがな表記の違いと区別についてです。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法       < 漢字とひらがなの使い分け(3)
◆─────────────────────────────────◆
                        ひらがな書きの言葉

漢字で表記するか、ひらがなで表記するか
同一文書内で統一することが大事と
昨日述べました。

では、
表記を統一する際の目安として
ひらがなを使用した方がいいケースを紹介しましょう。

一つは、接続詞です。
下記に挙げた接続詞は、文書類によく使われるものです。

かつ     (且つ)
ただし    (但し)
なお     (尚)
ならびに   (並びに)
また、または (又、又は)
および    (及び)

うっかりすると文字入力の際に漢字変換されがちですが、
新聞記事ではひらがな書きに表記が統一されています。

文中によく使われる、次の形容名詞も
ひらがなで表記します。

こと (事)   例)重要はことは・・・
とき (時)※「~の場合」と言い換えられる場合
例)都合の悪いときはお知らせください。
もの (者、物) 例)企業というものは・・・
ところ(所)   例)思うところあり・・・
うち (内)   例)朝のうちに・・・
わけ (訳)   例)認めるわけにはいきません。

ただし、下記の例のように
名詞が実質的な意味を持つ場合は、漢字で表記します。

例)事と次第によっては・・・
時と場合による
物は試し  物忘れがひどい
以前、建物があった所
内輪で  内々に
言い訳  深い訳がある

使い分けに迷うときは、ひらがなで表記して差し支えありません。

◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 の お す す め
◆─────────────────────────────────◆

考えすぎて書けない時にはこの1冊!
考えすぎて書けない人のための1分間メール術
考えすぎて書けない人のための1分間メール術
クチコミを見る

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

神垣あゆみ企画室

記事全文を読む

今週は、漢字表記と平仮名表記の違いと区別についてです。
◆─────────────────────────────────◆
 仕 事 美 人 の メ ー ル 作 法      < 漢字と平仮名の使い分け(2)
◆─────────────────────────────────◆
                        大事なのは表記の統一

漢字表記にするか、平仮名表記にするか。

結論から言うと
どちらでもいいのです。

一般的に
難しい漢字を使わず、平仮名で表記したり、
分かりやすく言いかえたりする傾向にあるので、

今後もメールに限らず、
比較的、漢字表記が多いと思われる社内文書や通達文も
平仮名が占める割合が増えていくでしょう。

ただ、そこで気をつけなければならないのが
同じ文書の中で、表記を統一する
ということです。

例えば
「宜しく」と「よろしく」という表記を
同じ文書の中で混在させず
どちらかに統一します。

これは平仮名で書いた方が適切だと
自分で判断したならば
同じ文書内でそれを徹底させることです。

ビジネスメールなどによく見られるのが
「できる」と「出来る」の混在
「お礼」と「御礼」の混在
「~すること」と「~する事」の混在
「~のため」と「~の為」の混在
「~のように」と「~の様に」の混在

などです。

注意したいのが、
自分では無意識のまま
パソコンの文字変換に任せて入力しているケース。

自分で表記の統一を意識しておかないと
上記のような混在が起こりがちです。

ビジネスメールを書くときに役立つ最新の記事が無料で読めます。

メルマガ詳細

最新刊! 8冊目の神垣あゆみの
著書『迷わず書けるメール術』

その他の著書はこちら
このブログの記事を書いています。
【神垣あゆみ企画室】

カミガキのフェイスブック

カミガキのツイッター

「仕事のメールの基本を知りたい、でも、誰も教えてくれない。今さら聞けない」という人のためのメールマガジン。
毎週金曜日 配信!
【仕事のメール心得帖】有料版
 登録はこちらから

記事全文を読む