今週は、読者のかたからの質問にお答えします。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問(4)>
◆─────────────────────────────────◆
「~くださいませ」
<読者からの質問>————————————————
私はECサイトの運営を行っています。
そこで神垣様に質問なのですが、顧客への連絡メールで
~ませ
と使う表現は問題ありませんか?
書き言葉で
下さいませ
等を使うのは変な気がするのですが、接客だから
下さい、と区切るよりも下さいませの方が丁寧なのかな?
という気もします。
私の上司も~ませ
という表現をよく使います。
アドバイスいただけたら嬉しいです。
(読者 Kさん)
—————————————————————–
「~ませ」は、文法としては丁寧の助動詞「ます」の命令形となります。
使われ方としては、
相手に対して「その動作をするように」と促すときに、
丁寧な気持ちを込めて使います。例えば…
「くださる」→「くださいませ」
例)寒さの折、ご自愛くださいませ
「なさる」→「なさいませ」
例)くれぐれもお気をつけなさいませ
一方で、「いらっしゃいませ」「お帰りなさいませ」のように、
挨拶の言葉に「ませ」を付けることで、
語調を丁寧にする時にも使われます。
いずれにせよ、「~ませ」は言葉を丁寧にする効果があるわけですが、
その語調から、女性的な表現という印象があります。
Kさんの質問にあるように
「~ください」で文が終わると、そっけないと思われるようなときは
「~くださいませ」とすれば、表現が和らぎます。
ですから、「~ませ」メール文意使うこと自体は差し支えないことです。
ただ、「~ませ」に限りませんが、こうした丁寧な表現は使いすぎると
くどくなり逆効果ですので、
メール文の文末に1カ所程度に留めておくとよいでしょう。
「~ください」と言い切るのことに抵抗がある場合は
「~お願いします」という言い回しにしてもいいですね。
◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 の お す す め
◆─────────────────────────────────◆
メールマガジン【仕事のメール心得帖】から書籍化した5冊です!
★記念すべきメルマガからの初の著書『仕事で差がつくできるメール術』
☆すぐに使えるフレーズ集『メールは1分で返しなさい!』
★便利な文例集『考えすぎて書けない人のための 1分間メール術』
☆Q&A形式でわかりやすい『さらりと返せる、大人のメール表現334』
★携帯メール文も収録『 今すぐ使える! 「メール」上達BOOK 』