今週は、読者のかたからいただいた質問にお答えします。
◆─────────────────────────────────◆
仕 事 の メ ー ル 作 法 < 読者からの質問(3)>
◆─────────────────────────────────◆
「など」と「等」
先日、まどろこしい表現として「など」を当メルマガで取り上げたところ、
http://blog.mag2.com/m/log/0000146166/108197228.html
読者のかたから次の質問をいただきました。
<読者からの質問>————————————————
本日の「など」の使い方で、「等」についてはいかがでしょうか。
「など」と「等」は同じものなのでしょうか。
それとも違うものでしょうか。
————————————————– 読者 T.Hさん
「など」も「等」も同種類のものを並べ、似たものがほかにもあることを
表すときに使用する言葉です。
同じ意味合いを持ちますが、「等」は公用文書や法令に使われることが多
く、「など」より改まった文書で使われる傾向にあります。
使用する場合、どちらが良いということではなく、文章を書く際にどちら
かに統一されていれば良いと思います。
共同通信社「記者ハンドブック」では、「等」は新聞漢字表にない音訓と
して、「など」に統一表記されています。
▼ 文章が冗長になるので多用は禁物
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
以前、自費出版のエッセイの原稿を編集した際、筆者が「等々」という表
現を使っていたのが気になり、校正時に「などなど」と朱を入れました。
すると筆者から「『などなど』という表記はやめてほしい。そんなつもり
で書いたのではない」とクレームが入りました。筆者は「とうとう」と読
ませ、使いたかったのでしょう。
どちらにしてもあいまいな表現に違いはないのですが、漢字で書くほうが
キマルというイメージがあるのかもしれません。
以前にも述べましたが、「など」を多用すると文章があいまいでまどろこ
しくなるので、使い過ぎは禁物。「等」「等々」「などなど」も同様です。
◆─────────────────────────────────◆
【しごび】 か ら の お 知 ら せ
◆─────────────────────────────────◆
読者からのコメントです。
——————————————————————
いつか本にしてほしいなぁと思ってました。
Memoしながらメルマガを読んでたんですが、本っていう形が好き。
(ハナビさん)
——————————————————————
やっと、本になりました。
【しごび】をいいとこどりした内容です。
青春新書インテリジェンス『 仕事で差がつく できるメール術 』
http://www.amazon.co.jp/dp/4413041674/ref=nosim/?tag=shigotobijinn-22